Cours de plongée de débutant à professionnel

   Plongée DD Diving

Click here to edit subtitle

 

J'ai commencé à plonger en 1992.  De 1992 à 2009, je plongeais pour le plaisir de découvrir la beauté du monde sous-marin.  En 2009 je décide de faire le saut et de devenir un professionnel de la plongée.  Le but étant de pouvoir partager ma passion avec les autres et de faire découvrir au plus de gens possible les beautés qui se cache sous l'eau.

I started diving in 1992. From 1992 to 2009, I was diving for the pleasure of discovering the beauty of the underwater world . In 2009 I decided to make the jump and become a dive professional . The goal was to share my passion with others and to help as many people as possible discover the beauties hidden under the water.

Donc j'entrepris de longues étude: caractéristiques physiques des océans de la planète - l'écologie , les écosystèmes et la plongée , équipement de plongée , la chimie et la physique de la plongée , la physiologie de la plongée , et beaucoup plus ... 

So I undertook long study : physical characteristics of the world's oceans - ecology , ecosystems and diving, diving equipment, chemistry and physics of diving, diving physiology , and much more...

Pour finalement devenir instructeur de plongée.  Étant un peu (beaucoup) maniaque de l'apprentissage, instructeur ne satisfaisait pas mon besoin de connaitre et d'apprendre donc je poursuivit mes études pour devenir instructeur de spécialités, puis Master scuba diver trainer...

To finally become a diving instructor. Being a bit (a lot) maniac about learning, instructor did not satisfy my need to know and learn so I continued my studies to become an specialties instructor, and a Master scuba diver Trainer ...  

Donc depuis 2010 j'enseigne la plongée sous-marine. 

Tout a commencé en Thaïlande, sur l'ile de Koh Tao ou j'ai habité pour quelque temps et où j'ai commencé à enseigner.  Depuis, j'ai donné beaucoup de cours et en ai pris beaucoup aussi.

So since 2010 I teach scuba diving.  It all began in Thailand, on the island of Koh Tao where I lived for some time and where I started teaching . I have since given many courses and took a lot too.

Je suis présentement PADI IDC Staff instructor,  EFR instructor et j'enseigne 14 16 17 spécialités. 

Mais vu ma soif d'apprentissage, cela risque de changer encore :-)

I am currently a PADI IDC Staff Instructor , EFR Instructor and teach 14 16 17 specialties. But since i have a thirst for learning, it may change again :-)

Je suis maintenant installé sur la Rive-Sud de Montréal depuis plusieurs années ou j'opère mon école de plongée avec une équipe qui grandit d'année en année.  Nous offrons des cours de plongée de tous les niveaux et des cours de secourisme (EFR).  En plus de donner des formations, nous offrons aussi nos services et connaissances à ceux qui veulent s'acheter une pièce d'équipement ou accessoire de plongée.  Si vous avez besoin de quelque chose, nous vous trouvez le meilleur pris!  Garantie! 

I have now been installed on the South Shore of Montreal for several years and i operate my diving school with a team that is growing year after year. We offer diving courses of all levels and courses in first aid (EFR) in addition to providing training , we also offer our services and knowledge to those who want to buy a piece of diving equipment or accessory . If you need anything , we'll find the best price! Guaranteed!  

Si vous avez besoin d'information sur un cours, l'achat d'équipement ou accessoire, si vous cherchez un binôme pour plongée ou pour un voyage, ou si vous voulez tout simplement parler plongée...  Contactez-nous, il nous fera un grand plaisir de vous parler.

If you need information about a course, purchase equipment or accessory, if you are looking for a dive buddy or a trip buddy, or if you just want to talk diving... contact us, It will be a great pleasure to talk to you.